domingo, 15 de maio de 2016

O PRINCIPAL INGREDIENTE NA FABRICAÇÃO DO SORO ANTIOFÍDICO É O VENENO

Bombons com fel.
Já parou para pensar que as pessoas que te rodeiam podem representar algo negativo?
(Por vezes é preciso analisar cuidadosamente os aspectos pertinentes a elas.)
Qual o sentido de estar rodeado de pessoas que não lhe acrescentarão nada?

É um ciclo sem fim.
Afinal, ficar com gente assim não é exatamente construtivo, certo?
Melhor estar em torno de pessoas que influenciem você a crescer e querer conseguir mais.
Entretanto, em algumas situações é muito mais difícil se afastar de pessoas tóxicas, como familiares, por exemplo, mas em se tratando de amizade, você pode tomar uma postura.

Atitudes hostis: Como lidar com elas?
A melhor defesa pode até ser o ataque, mas a originalidade é mais eficiente do que qualquer ataque.
Eu sou frequentemente sarcástico e ácido.
Tenho uma ironia ácida, e também uma verve irreverente, matadora.
Faço comentários ferinos, contendo uma forte carga de ironia e crítica, bastante mordaz, bastante cáustico, sarcásticos, mas letais e verdadeiros, sob uma embalagem elegante e educada contendo sublimes vilanias.

É preciso aprender a ler a ironia na postura e nas palavras das pessoas.
Já quase fui “nocauteado” por atos imbecis, proferidos por exércitos de inescrupulosos, aqueles que não têm um princípio moral, que não fazem uso de um limite moral para um intento.
Daí lembrei o Iídiche, uma língua riquíssima, a única falada em lugares tão díspares ao redor do mundo.
Os que conhecem e estudam as nuances desse idioma garantem que poucas línguas transformam-se em armas tão sutis e letais quando colocadas a serviço da ironia.
Não é uma questão de simplesmente gritar palavrões, o truque é, colocar boas palavras juntas e do modo mais pernicioso possível.

Então, vem à resposta numa sequência, partida da mesma acusação, articulada e fundamentada, ou seja, quando inova os fundamentos.
A frase Ikh darf es vi a lokh in kop, é um exemplo.
Tradução literal: Preciso disso como de um buraco na cabeça.
Como ninguém precisa de um buraco na cabeça, seria o equivalente a dizer: Nada disso me interessa.
A expressão Es vet helfen vi a toiten bahnkes segue pelo mesmo caminho.
Traduzindo: Ajudará como ventosas a um morto.
Considerando que, depois da morte, não há ventosa que ajude, é como dizer ao pobre coitado do interlocutor: Tudo isso é simplesmente inútil.

Sugiro, pois, que quando você tomar uma decisão mantenha-se fiel a ela.
Preferencialmente uma decisão assertiva, ou seja, uma afirmação categórica.
O que quer dizer, habilidade social de fazer afirmação dos próprios direitos e expressar pensamentos, sentimentos e crenças de maneira direta, clara, honesta.
É uma virtude, pois se mantém no justo meio-termo entre dois extremos inadequados, um por excesso (agressão), outro por falta (submissão).

Isto posto, não vou pedir desculpas por minha sinceridade.
A extrema sinceridade é um privilégio raro.
Em todo caso, vou comprar uma armadura, porque já sei que vem pedrada de tudo quanto é lado.

Adoro a humanidade, o que não suporto são as pessoas. - Charles Schulz

Nenhum comentário:

Postar um comentário